Dwn’im faint ohonnoch lwyddod i weld y rhaglen gyda Lucy
Worsley yn holi Roy Strong ar BBC 4 yn ddiweddar ond dyma raglen a ysbrydolodd.
Roy Strong wrthgwrs oedd yn gyfrifol am ddeffro’r Oriel Portreadau Genedlaethol
a’r Victoria & Albert allan o’u trwmgwsg a’u llusgo i fwrlwm creadigol,
ffasiwn a gwleidyddiaeth ail hanner yr Ugeinfed ganrif. Ef, fwy na neb, wnaeth
yr ‘amgueddfa’ a’r ‘oriel gelf’ yn rhywbeth perthnasol os nad hanfodol – a mawr
ddiolch iddo am hynny.
Er, wrth gydnabod hyn, ac yn ddigon naturiol i nifer ohonnom
fel Cymry Cymraeg, mae cefnogaeth Strong i’r Teulu Brenhinol (a’r cysyniad) yn
gallu bod braidd yn groes i’r graen, ond yn ystod y cyfweliad o awr fe
siaradodd fwy o synnwyr na wnaeth o rwdlan.
Lambastiodd y BBC (Prydeinig) am ostwng safonau ac am gefnu
ar ddiwylliant. Chwerthais wrth feddwl sut fydda Strong yn ymateb felly i ‘Taro
Tarw Tomo’ ? Weithiau mae’n beth da nad yw pawb yn siarad Cymraeg. Er popeth
ddywedodd Benjamin Zephania ar faes y Steddfod am ddysgu Cymraeg yn ysgolion
Lloegr – mae angen rhoi trefn ar ddiwylliant Cymraeg cyn agor y drysau yn rhy
agored. Oleiaf mae BBC 4 yno i Lucy gyfweld a Strong.
‘Lliwgar’ yw un ansoddair ar gyfer Strong, (gwisg yn ogystal
a’i farn) eto diolch byth fod cymeriadau fel hyn yn bodoli, yn herio, yn gofyn
cwestinau, yn gwrthod cyd-ymffurfio ac yn ein gorfodi i feddwl a ffurfio barn
yn ddiwylliannol. Does neb tebyg i Roi Strong yn y ‘Byd Cymraeg’ ond yn ei lyfr
‘Is-Deitlau yn Unig’, mae Emyr Glyn Williams yn cyffwrdd ar rhywbeth tebyg am
ddiffygion creadigol y Cyfryngau wrth drafod S4C.
Rwan ta, beth bynnag mae rhywun yn feddwl o ddisgrifiad Emyr
o S4C, mae wir angen y drafodaeth arnom (yn rhywle, siawns?) Dyma ddywedodd
Emyr: “Does dim angen mynydd rhew i suddo S4C – mae difaterwch a diffyg
asgwrn-cefn y capteiniaid a’r criw ….. a dyheuadau’r gynulleidfa dros y
degawdau wedi bod yn ddigon i’w suddo hi”. Rhaid chi ddarllen ‘Is-Deitlau yn
Unig’ er mwyn cael y cyd-destyn llawn.
Ond yr hyn sydd yn ddiddorol am beth ddywedodd Emyr, (a mae
o yn son yn bennaf am y diffyg traddodiad sinematig yn y Gymraeg) i mi, yw’r
ffaith iddo awgrymu fod yna ddifyg dyhead gan y gynulleidfa Gymraeg. A yw hyn yn
awgrymu rhywsut ein bod wedi prynu tocyn ar fwrdd y llong heb fawr o ystyriaeth
am lle roedd y llong yn hwylio iddi? Tra fod Emyr yn son am ffilmiau yn yr
iaith Gymraeg, byddwn yn arall eirio ei ddadl a gweiddi’r gair ‘Archaeoleg’ !
Awgrymai Emyr fod ein hobsesiwn gyda llenyddiaeth,
barddoniaeth a hanes ac yn y blaen wedi bod ar draul datblygu elfennau eraill
o’r diwylliant Cymraeg. Cytuno i raddau, pwynt oedd yn sicr yn gwneud mi feddwl
(a gwenu) ac eto, o fy mhrofiad personnnol i o’r Byd Cymraeg, yr unig ffordd
mae pethau yn digwydd yw drwy fynd ati i greu ar liwt eich hyn.
Ar y cyfan does yna fawr o ddeheuad allan yna, dim ond rhyw
dderbyn pethau. Efallai i David R Edwards grisialu’r peth (yn ddiwylliannol) wrth
iddo ganu ‘Mae byw yng Nghymru fel gwylio paent yn sychu’. Ond y pwynt hefo
rhai fel Roy Stong yw, oleiaf fod y dewis ganddynt yn Saesneg, mae BBC6Music yn
bodoli ar gyfer cerddoriaeth amgen, mae BBC 4 yn bodoli ar gyfer y celfyddydau
a diwylliant ehangach.
Yn y Gymraeg dydi’r dewis DDIM yna, a dyna pam efallai fod
rhywun wedyn yn digaloni cymaint gyda “Taro Tarw Tomo”. Petae gwell amrywiaeth
byddai’n haws anwybyddu’r pethau gwael. Dwi wrthi yn pregowtha y math yma o
neges ers 1977, efallai’r cwestiwn sylfaenol yw beth yn union yw dyheuadau’r
gynulleidfa Gymraeg?
http://rhysmwyn.blogspot.co.uk/2015/08/lucy-worsley-roy-stong-some-cultural.html
http://rhysmwyn.blogspot.co.uk/2015/08/lucy-worsley-roy-stong-some-cultural.html
No comments:
Post a Comment